TRANSLATION METHODS AND PROCEDURES IN BILINGUAL STORYBOOKS
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Emzir. 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif:
Analisis Data. Jakarta: Rajawali Pers.
Haryani, Jumi. 2010. Seri Mengenal Hewan: Cerita Si
Laba-Laba. Jakarta: Gema Insani Pers
Hoed, Benny H.. 2005. ‘The Profession of Translator
in Indonesia: Some Notes of Future
Development. Materi’ dalam International
Conference: Translation &Interpreting
Studies in Indonesia, Jakarta, 28-29
November 2005.
Wilderode, Mireille van. 2006. Julie di Peternakan
[diterjemahkan oleh Rara Tanjung Hidayat]. Jakarta: Erlangga for Kids
Newmark, Peter. 1988. The Textbook of Translation.
....: Prentice Hall
Sasongko, Setiawan G. 2007. Animal Around Us:
Butterfly. Jakarta: Bestari Buana Murni
Titscher, Stefan et al. 2009. Metode Analisis Teks dan
Wacana, (Terjemahan Gozali dkk.). Yogyakarta: Pustaka Pelajar
Wuryantoro, Aris. 2005. ‘Translation Procedures in
the Translation of Scientific Terms in Textbooks. Materi’ dalam International Conference: Translation &Interpreting Studies in Indonesia, Jakarta, 28-29 November 2005.
DOI: https://doi.org/10.31294/w.v10i1.3297
Copyright (c) 2018 Arif Hidayat, Danang Dwi Harmoko
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Index by:
Published by Department of Research and Community Service (LPPM) Universitas Bina Sarana Informatika by supported Relawan Jurnal Indonesia
Jl. Kramat Raya No.98, Kwitang, Kec. Senen, Jakarta Pusat, DKI Jakarta 10450
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License