ANALISIS KETERBACAAN BUKU DWIBAHASA SERI MENGENAL HEWAN: CERITA SI LABA-LABA

Arif Hidayat

Abstract


Nowadays, there are many books aimed for children who are set as interesting as possible to attract and develop their reading skill as well as to give sources of knowledge and science. Usually, the attraction given is in the form of full picture and easy reading book which is specially made for children as beginner reader.. One of this kind of books is Seri Mengenal Hewan: Cerita Si Laba-laba which is a bilingual book specially made to attract as well as introduce English to the childre. However, does it really use a suitable language for children so that they are not easily bored because of the complexity of the language used? In this study, using Fry Formula and Graphic, and by analyzing the linguistics usage level and cultural side scoring column, the writer found that the readability of the source text (Bahasa Indonesia) is not suitable for children below sixth grade
grade level of elementary school. Meanwhile, the readability in the target text is more suitable for children-but not less than the third grade level. However, the translation (English parts) needs some revision. After reading this study, hopefully the readers can be more careful in choosing bilingual books which have good readability
quality.


Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.31294/w.v6i2.3829

Copyright (c) 1969 Arif Hidayat

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Index by:

  
 

Published by Department of Research and Community Service (LPPM) Universitas Bina Sarana Informatika by supported Relawan Jurnal Indonesia

Jl. Kramat Raya No.98, Kwitang, Kec. Senen, Jakarta Pusat, DKI Jakarta 10450
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License